-
Мания по лалетата
Ако сте научили поне един език, преди да сте започнали да се занимавате с китайски, сигурно сте наясно, че учебниците дават само една солидна основа, върху която да построите речника си. Безспорно, за да сте адекватен събеседник, трябва да можете да разговаряте на теми от различни области. Обичам историята, защото ни дава поуки от миналото. Ако сме достатъчно мъдри, успяваме да променим бъдещето си. Ако не сме, историята повтаря уроците си. Днес ще Ви разкажа интересна история, в която ще вплета полезни думи, които бихте могли да използвате в разговор по темата. Сигурна съм, че знаете кое е националното цвете на Нидерландия – лалето (郁金香 yùjīnxiāng). Едва ли бихте могли…
-
Жертвен козел
Полусуфиксът 鬼guǐ образува съществителни с емоционално-оценъчно значение. Тези съществителни обозначават лица, на които са присъщи отрицателни свойства, порочни черти на характера. Първоначално възникнали в разговорния език, те бързо преминават в литературно-художествената реч. Интересен е фактът, че в определени думи и изрази имат своя еквивалент във всички езици. Да разгледаме например понятието жертвен козел (или жертвено агне, изкупителна жертва). В българския език тази метафора служи за название на човек, избран да понесе отговорността за инцидент, бедствие, нещастно събитие, нарушение или престъпление. В китайския език такъв човек е наричан 替死鬼tìsǐguǐ. 替tì означава заменям, замествам, 死sǐ – умирам, мъртъв съм, 鬼guǐ като ключ (радикал) означава дявол, а като съществително име – дух, призрак.…
-
Думи и фрази за HSK1 – част 2
Днес публикувам част втора от общо петте публикации с думите за HSK1. Надявам се да Ви бъдат полезни. Можете да търсите останалите публикувани до момента думи от HSK1 по етикет „HSK1“ под публикацията.
-
Думи и фрази за HSK1
От петък насам все по-осезаемо се чувства, че вече навлязохме в есенния сезон. Като всички морски хора, ще тъгувам за лятото до следващата година. В застудяването на времето намирам и нещо положително – слънцето и плажните коктейли ще заменя с повече учене с оглед постигане на крайната ми цел – да владея китайски език на достатъчно високо ниво. Трябва да призная, че ученето ми до момента беше твърде хаотично. В последните дни се опитвам да преговоря HSK1, за да мога да продължа спокойно към следващото ниво (част от което вече съм взела благодарение на един доста разширен курс за начинаещи). За тези, които не знаят какво е HSK- това е…
-
Как се учи китайски език?
Китайският език е един от най-сложните, ако не и най-сложния за научаване известни ни живи езици. Безспорно той може да бъде полезен в много направления, но те ще бъдат обект на отделна публикация в блога. Какво би било добре да знаете преди да предприемете първите си стъпки в това нелеко начинание? 1. Китайският език е тонален език. За разлика от западните езици, в китайския има значение интонацията, с която се произнасят думите. Тоновете са четири, а ако броим неутралния стават пет. 2. Трябва ли да се научите да пишете? Зависи от целите, които сте си поставили. Да знаете езика говоримо в много ситуации може и да бъде достатъчно. В други…