Китайски език

Как да подобрим езиковите си умения?

大家好!Днес ще си поговорим за това как можем сами да подпомогнем процеса на изучаване на китайски език.

И така, представете си, че сте в следната ситуация – изучавали сте китайски известно време, можете да разпознавате 500 от най-разпространените йероглифи, знаете и доста други, без да можете да ги пишете. Горди сте от това, че разбирате част от текстовете на новинарски или други сайтове, които отваряте, но установявате, че Ви липсва огромна част от необходимия речник, за да разбирате текста изцяло. Как да се реши този проблем? Няма друг начин, освен с натрупване. Истината е, че са малко хората, които запомнят даден йероглиф при първата среща с него. За съжаление, не съм от тях  – необходимо ми е малко повече време. За да остане трайно в съзнанието ми йероглифът, трябва да го срещна в няколко различни текста и да има контекст в съзнанието ми.

Отне ми известно време да достигна до този извод, като за това до голяма степен ми помогна обучението в университета. В момента съм в края на втория си семестър в Университета Даларна, Швеция. От следващия семестър ще ми преподават изцяло на китайски език (с помощта на английски, когато се налага). В края съм на серия от изключително интензивни курсове, от които се постарах да взема най-важното, включително умението сама да развивам езика у себе си.  Да се сблъскам с шведската образователна система на тази ми възраст, повече от 10 години след завършването на аналоговото ми българско образование по Право, определено беше огромно предизвикателство. От режим, в който седиш по цял ден, за да ти диктуват лекции от листчета, превключих на обучение в изцяло дигитална среда, в която се състезавам с 20-годишни, в чиято кръв тече Интернет.

Благодарна съм, че ми беше предоставена възможността да попадна в толкова динамична мултикултурна среда, по няколко причини:

  • осъзнах границите си (а именно, че всъщност са доста широки);
  • постигнах още по-високо ниво на организираност;
  • научих се да изолирам източниците на разсейване от целта;
  • разбрах, че всъщност успяват само най-упоритите – от първия семестър, когато започнах заедно с още над 170 други студенти, в края на втория семестър останахме около 30.

Каквото и да кажа за шведското висше образование, ще е твърде слабо, за да опише възхищението ми към организацията на процеса. Дори само този ми опит си заслужаваше, за да се чувствам обогатена от изживяването.

Като част от това обучение, ми бяха представяни множество текстове, оформени като handout-и по този начин, но без извадените думи – това правех сама. Щастлива съм днес да Ви представя текст от статия на актуална тема, от който можете да научите много нови думи в техния контекст. Можете да го изтеглите ТУК . Постарала съм се да подготвя текста с пинин, без пинин и с извадени всички думи, които може би не знаете. По мое мнение, най-голяма полза бихте могли да извлечете, ако текущото Ви ниво отговаря поне на HSK3, но с повече упорство файлът би могъл да бъде полезен на всеки. Ако работата ми Ви е харесала, чувствайте се свободни да я споделите или да ми оставите положителен коментар. 谢谢你们!

Оставете отговор

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.